tag:blogger.com,1999:blog-8169974.post113991175336733083..comments2023-10-05T11:21:45.713+02:00Comments on La Tierra de Uel: San Valentínmanuelvhhttp://www.blogger.com/profile/07532690020025795590noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-8169974.post-1140083356538582612006-02-16T10:49:00.000+01:002006-02-16T10:49:00.000+01:00Que va, ni madrugador ni trasnochador, pero cuando...Que va, ni madrugador ni trasnochador, pero cuando me desvelo en mitad de la noche, me gusta oir la radio para volverme a dormir.Y esa noche me desvele mucho :-(<BR/><BR/>Oir Hablar por hablar y si amanece nos vamos significa no dormir en toda la noche, no??Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8169974.post-1140034551312597422006-02-15T21:15:00.000+01:002006-02-15T21:15:00.000+01:00Otro trasnochador o.. muy madrugador... yo el año ...Otro trasnochador o.. muy madrugador... yo el año pasado lo escuchaba, claro que antes escuchaba HABlar por hablar ijijijijiiiAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8169974.post-1139916474176506222006-02-14T12:27:00.000+01:002006-02-14T12:27:00.000+01:00Jeje, ¿la española no serias tu?Estos españoles, s...Jeje, ¿la española no serias tu?<BR/><BR/>Estos españoles, siempre pensando en lo mismo ;-)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8169974.post-1139916373203781632006-02-14T12:26:00.000+01:002006-02-14T12:26:00.000+01:00Esto me recuerda una anécdota del año pasado...Sue...Esto me recuerda una anécdota del año pasado...<BR/><BR/>Sueca: Today there is a party at pub-en-cuestión, because it´s Valentine´s Day.<BR/><BR/>Española: Really? And do they have special offers in whyskey?<BR/><BR/>Sueca (flipada): Well... I don´t know... maybe red hearts and so... well...<BR/><BR/>Española: We could go! But I don´t like Ballantine´s, I prefer Red Label.<BR/><BR/><BR/>Sueca: ?¿?¿?¿?¿?<BR/><BR/>Ahora vosotros: pronunciad Valentine´s Day y Ballantine´s Day y veréis la sutil diferencia :Pe-nesshttps://www.blogger.com/profile/08379527208384906528noreply@blogger.com