La ortografía en Ratónpolis ¿Nadie más se ha dado cuenta?
Publicado a las 18:17 por manuelvh | Enviar por e-mail
No puedo más. Después de todas las Navidades soportando el cartelito en cines, televisión, prensa y hasta en las paradas de autobús pensé que ya no iba a volver verlo. Pero hoy los
Microsiervos han hablado de ella y ya no he podido aguantarme.
Ratónpolis, la última película de animación de la DreamWorks, pensada por y para los niños, contiene una falta de ortografía garrafal que me está chillando desde el principio.
Desde pequeñitos sabemos que antes de 'p' o 'b' no se escribe 'n' sino 'm'. Pues ahora ha llegado algún traductor con pocas luces y se la ha comido pero bien. ¿Así queremos enseñar a nuestros niños a escribir bien?
Y si no se quiere poner Ratómpolis, porque queda bastante feo, la solución un poco más fina de Ratópolis creo que es muy adecuada, incluso en mi opinión queda mejor que el título que han elegido.
Ya no hay solución, tengan más cuidado la próxima vez.
Etiquetas: Cine, MundoBola
Yo esta la primera noticia que tengo de esta película pero tiene su lógica que se llame Ratónpolis pues se podría decir que es una palabra compuesta. Palabra que se han sacado de la manga pero bueno. Cuando yo era pequeño me preguntaba porqué el detergente LUZIL es con Z en lugar de con C y sin embargo he sobrevivido, jeje.
La solucion para intentar evitar cualquier posible ingestión de esta falta ortográfica hubiera sido directamente cambiarle el nombre por "el ratoncito perez" o algo así, jeje.
con un guioncito también valía no?
ratón-polis :).
Luisma, las palabras compuestas deben seguir las mismas convenciones que las normales. Otra cosa ya son las excepciones (como enzima, la proteina) o los nombres propios y extranjerismos
Isa, si, con un guioncito también me vale ;) la cosa es separar la n de la p
Convocatoria-web este sábado 27 sin restricciones de horario:
Ciber-happening
en la blogosfera
para invitados virtuales
y transeúntes diversos
(SE SUGIERE VESTIMENTA CONFORTABLE. LA HIDRATACIÓN CORRE A CARGO DE CADA QUIEN. ADVERTIMOS QUE DENTRO DEL ASCENSOR NO HAY COBERTURA CELULAR NI, OBVIAMENTE, INSTALACIONES SANITARIAS)
Pues como tú mismo dices, los nombres propios no siguen las reglas ortográficas normales. Por tanto, si "Ratónpolis" es el nombre de una ciudad, los que la han inventado tienen derecho a ponerla como les venga en gana. En Egipto ya existía "Hieracónpolis", con la misma grafía. También tenemos "Villava" en Navarra, o "Fregenal de la Sierra" en Badajoz.
Dicho sea de paso, a mí la grafía de dichos topónimos siempre me ha hecho daño a la vista, así que me alegro de no ser el único.
Si, bueno, por ahí quizá se escapen, aunque creo que, ya que estaban, podían haber hecho las cosas como dios manda
A propósito de ortografía, en tu css tienes definido en el selector 'cita' la fuente tahona en vez de tahoma xD
Eso si que es hilar fino 8-), siempre pense que era tahona
Muchas gracias