Toda la información personal que dejes aquí será gestionada bajo los términos de Privacidad de Blogger.com Más...
Hoy es el día de los enanos morados
Etiquetas: Citas, Personal
Esto me recuerda una anécdota del año pasado...Sueca: Today there is a party at pub-en-cuestión, because it´s Valentine´s Day.Española: Really? And do they have special offers in whyskey?Sueca (flipada): Well... I don´t know... maybe red hearts and so... well...Española: We could go! But I don´t like Ballantine´s, I prefer Red Label.Sueca: ?¿?¿?¿?¿?Ahora vosotros: pronunciad Valentine´s Day y Ballantine´s Day y veréis la sutil diferencia :P
Jeje, ¿la española no serias tu?Estos españoles, siempre pensando en lo mismo ;-)
Otro trasnochador o.. muy madrugador... yo el año pasado lo escuchaba, claro que antes escuchaba HABlar por hablar ijijijijiii
Que va, ni madrugador ni trasnochador, pero cuando me desvelo en mitad de la noche, me gusta oir la radio para volverme a dormir.Y esa noche me desvele mucho :-(Oir Hablar por hablar y si amanece nos vamos significa no dormir en toda la noche, no??
Diseñado por Hombre de Uel
Esto me recuerda una anécdota del año pasado...
Sueca: Today there is a party at pub-en-cuestión, because it´s Valentine´s Day.
Española: Really? And do they have special offers in whyskey?
Sueca (flipada): Well... I don´t know... maybe red hearts and so... well...
Española: We could go! But I don´t like Ballantine´s, I prefer Red Label.
Sueca: ?¿?¿?¿?¿?
Ahora vosotros: pronunciad Valentine´s Day y Ballantine´s Day y veréis la sutil diferencia :P
Jeje, ¿la española no serias tu?
Estos españoles, siempre pensando en lo mismo ;-)
Otro trasnochador o.. muy madrugador... yo el año pasado lo escuchaba, claro que antes escuchaba HABlar por hablar ijijijijiii
Que va, ni madrugador ni trasnochador, pero cuando me desvelo en mitad de la noche, me gusta oir la radio para volverme a dormir.Y esa noche me desvele mucho :-(
Oir Hablar por hablar y si amanece nos vamos significa no dormir en toda la noche, no??